Ćwikła isn’t quite easy to pronounce so I’ve always just called it red beets,
because that’s what is is. Buraki, in Polish simply means beetroots and this is a
typical Polish condiment, served with roast or any kind of smoked meat
or sausage. It is a must on the holiday table, regardless if it’s
Christmas or Easter. Ćwikła basically consists of grated beetroots and
horseradish. I prefer it with as much horseradish as possible, really
hot and nice! This goes perfect with your Easter ham and hard-boiled eggs.
- 1 tsp. white vinegar
- 1 tsp. brown sugar
- 1 cup homemade or purchased horseradish (add as much as you like to suit your taste)
- 1 lb. beets, cooked, peeled and grated or 1 (14 oz.) can prepared beets, drained and grated
- 1/4 tsp. salt
I suggest if choose to grate your own fresh horseradish root that you wear goggles!
In a large bowl, mix together the vinegar, brown sugar, horseradish and salt until well combined.
Add beets and mix thoroughly.
Pack into clean jars and store up to 2 months.
2 cups of horseradish!!! Guessing this was made for BIG family gatherings:@) Enjoy!
ReplyDeleteThanks Lynn for stopping by! That should be ONE CUP! Whew!!!
ReplyDeleteI'm from Poland and I haven't heard the word Cwika - buraki I know and make often! Great recipe!
ReplyDeleteAwesome! My Dad is a huge fan of this stuff; I had no idea it was so easy to make. Thanks a million.
ReplyDeleteI'm so glad that I found this recipe! I've been looking for a recipe for what my Polish side of my family called "Sean" (pronounced Shon). I think they have the name wrong =). Thanks for sharing!
ReplyDeleteGrowing Up I have heard both Ćwikła and chrzan used... personally it is just a must and I get hungry for it from time to time and have to make it ... like today :-) smacznego
DeleteThis looks great! I love beets with any sort of sharp and/or spicy flavors. Beets are so good for you too :)
ReplyDeleteJulie, the word you write as "Sean" is actually "chrzan", which is the Polish word for "horseradish". It is pronounced roughly as "H-shan" with a good emphasis on the "H" at the start. (In Polish "ch" is pronounced as "h" is in English and the English "ch" sound, as in chip, is spelled "cz" :-) The version of beets with horseradish is called "cwikla" (dash over the C and a stroke through the L) and sounds roughly like chvee-kwah.
ReplyDeleteI love this stuff.......but I make it a little different.....I add a bit of sour cream and mayo to cream it up and play with the vinegar to balance a sweet and sour note. This stuff works on so many meats and fish! Fresh almost done grated beets are best!
ReplyDelete